
Paseando hoy por Yoyogi vi este cartel y me pregunté que aspecto tendría una boda japonesa tradicional. No le presté más atención y seguí adelante con mi paseo matutino.
Walking around Yoyogi today I saw this poster and I wondered myself how will look like a japanese traditional wedding. I did’nt pay too much attention and kept on with my morning walk.


Este es uno de mis lugares preferidos.
This is one of my favourite spots.

Desayuno panda.
Panda breakfast.


La sorpresa vino cuando me paré a contemplar el templo de Meiji Jingu en el corazón del parque deYoyogi.
Surprise happened when I stop by to behold Meiji jingu shrine in the heart of yoyogi park.

Creo que esto ya lo he vivido…
I think I have lived this before…

¿Dónde puedo conseguir un puñado de arroz ahora?
Where can I get a handful of rice now?


Esperemos que sean muy felices juntos y que a el no le guste demasiado el pachinko ni los izakayas.
Let’s hope they are going to be happy together and I wish he doesn’t like too much pachinko or izakayas.
septiembre 28, 2009 at 4:22 pm
Qué raro que no hayas encontrado arroz tú, en esa tierra. Son más de buey a la piedra allí ¿no?
septiembre 28, 2009 at 4:42 pm
Después de todo el cachondeo de ayer en fb me esperaba algo más de ese “marry me”!
Un besazo
septiembre 28, 2009 at 4:44 pm
…. por cierto, linda entrada como siempre, que no comento pero aqui tienes a una fiel lectora!
septiembre 28, 2009 at 5:17 pm
Sí “Vrebo”, sí. ¡Te seguiremos hasta el final!
septiembre 29, 2009 at 12:44 am
Pájaro, mi primer pensamiento fue coger a un japonés y agitarlo para ver si salia arroz de algún sitio pero me contuve.
Giulia, pero si todavía no conozco ni a tus padres…ains. Las cosas tienen un orden ¿sabes?
octubre 16, 2009 at 10:07 am
[...] encontramos una boda cuando volvíamos a la [...]
octubre 19, 2009 at 7:41 am
[...] que los japoneses no hacen otra cosa que casarse. Siempre me encuentro con bodas por la [...]